Information en français

À propos de nous

Programmes

Vivre à l’abbaye

Mémorial sur le rôle de l'Abbaye de Gampo et de la tradition monastique dans le royaume de Shambhala

SHAMBHALA
Cour de Kalapa

La tradition monastique est un des joyaux vivants du royaume de Shambhala. La présence de la communauté monastique au sein de Shambhala est un aspect essentiel de la protection et de la propagation de la gloire de Shambhala. Elle est une source d'inspiration pour la pratique de la vertu dans l'ensemble du mandala.

La lignée des Sakyongs souhaite de tout coeur que les racines de la tradition monastique, d'abord plantées dans Shambhala par le Druk Sakyong - le Vidyadhara Chögyam Trungpa Rinpoché - soient fermement établies dans le royaume, nourries avec soin et protégées avec courage.

Pour que Shambhala se manifeste vraiment, il doit être un royaume dans lequel les pratiquants qui désirent suivre la tradition monastique sont accueillis et encouragés. Leurs intentions profondes doivent être appuyées. Ceux qui sont allés de l'avant et qui ont embrassé complètement l'ordination monastique doivent être assurés que Shambhala est la patrie qui appuie leur pratique sur la voie de l'éveil. Shambhala doit leur permettre de vivre dans des conditions qui soutiennent leur pratique, encouragent leur vie communautaire et les inspirent à respecter leurs voeux illimités de service aux autres.

Au sein du courant monastique, l'Abbaye de Gampo détient le statut d'une institution de la lignée qui préserve la dignité naturelle de la tradition monastique. Elle est un centre d'enseignement et de pratique où le respect de la discipline monastique constitue  le coeur de la pratique formelle et la base pour approfondir la vision profonde et l'expérience du Mahayana. 

Par ce Mémorial, écrit de ma main et portant mon sceau, moi le Sakyong Jamgon Mipham Rinpoché  affirme que la tradition monastique sera de tout temps préservée et développée au sein de Shambhala,  sous la protection personnelle des Sakyongs. Comme Sakyong, j'encouragerai les membres et les bienfaiteurs du mandala à faire des offrandes à cette institution importante et, ce faisant, à encourager la communauté monastique à respecter ses voeux,  afin qu'elle assure ainsi sa propre joie et sa libération tout en renforçant la dignité du royaume.

Par ce Mémorial, je déclare de plus que les cadeaux et les fonds donnés par nos membres et bienfaiteurs afin d'appuyer la  tradition monastique et l'Abbaye de Gampo seront toujours utilisés uniquement dans ce but et que les terres bénies par la présence de l'Abbaye seront toujours réservées à l'usage de l'Abbaye et de la tradition monastique et qu'elles ne pourront en aucune circonstance être utilisées autrement.

Écrit de ma main et scellé  ce 21ième jour du 8ième mois de l'année du Chien de Feu, 17ième Rabjung, 12 Octobre 2006 Halifax, Nouvelle-Écosse

Sakyong signature


Le Vénérable Khenchen Thrangu Rinpoché

Khenchen Thrangu Rinpoche with Gampo Abbey elders
Le Vénérable Thrangu Rinpoché à l'Abbaye de Gampo en 2011, avec nos aînés, Ani Pema Chödrön, Lodrö Sangpo, et Ani Migme Chödrön

Il y a environ 500 ans, le septième Gyalwa Karmapa fonda le monastère de Thrangu. Il désigna un de ses disciples les plus doués comme abbé, le premier Thrangu Rinpoché. Les incarnations plus récentes de Thrangu Rinpoché ont passé la plus grande partie  de leur vie en retraite. En 1937,  la présente incarnation - la neuvième - était reconnue à l'âge de quatre ans par le Gyalwa Karmapa et par Palpung Situ Rinpoché, qui avaient prophétisé le nom de ses parents et le lieu de sa naissance.

De l'âge de 7 ans à l'âge de 16 ans, Khenchen Thrangu Rinpoché apprit à lire et à écrire. Il mémorisa également différentes liturgies et maîtrisa leur pratique. Il commença ses études formelles de philosophie bouddhiste, de psychologie, de logique, de débat et d'écriture avec Khenpo Lodrö Rabsel. À l'âge de vingt-trois ans, il reçut l'ordination complète (gelong) du Gyalwa Karmapa, en même temps que Garwang Rinpoché et Chögyam Trungpa Rinpoché.

Par la suite, Thrangu Rinpoché s'engagea dans une longue période de pratiques intensives et de retraites durant lesquelles il reçut les instructions les plus hautes de Khenpo Gyangshar Wangpo. À l'âge de trente-cinq ans, il reçut le titre de Geshé Rabjam avec honneur et et il fut nommé vice-chancelier de sa Sainteté le Karmapa au Siège principal des détenteurs vajra des trois disciplines de la lignée kagyü Il est le détenteur et maître vajrayana de toutes les lignées Kagyü et il détient la transmission directe de la tradition philosophique Shentong. À cause de ses multiples dons, il a été choisi pour instruire les quatre grands régents de la lignée kagyü.  

Khenchen Thrangu Rinpoché voyage énormément en Europe, aux États-Unis, au Canada et en Asie. Il a un Centre pour la retraite de trois ans à Namo Bouddha au Népal. Il  est en charge des longues retraites à Samyê-Ling en Écosse, est il est l'abbé de l'Abbaye de Gampo. À chaque année à Namo Bouddha,  il enseigne des séminaires sur le bouddhisme destinés aux débutant(e)s mais aussi aux étudiant(e)s avancés. 

Venerable Thrangu Rinpoche at the Abbey, 2011
Le Vénérable Thrangu Rinpoché alors qu'il enseigne à  l'Abbaye de Gampo, en 2011

Khenchen Thrangu Rinpoché a ouvert au Népal une école pour assurer l'éducation des enfants de la communauté tibétaine en exil, The School for Himalayan Children. L'école a également pour mission de préserver la culture bouddhiste tibétaine.

Pour plus d'information sur les activités de Khenchen Thrangu Rinpoché, cliquez ici.


Le stupa de l'illumination

Venerable Thrangu Rinpoche and others in front of the Stupa of Enlightenment
Le Vénérable Thrangu Rinpoché, son entourage et quelques membres de la communauté de l'Abbaye de Gampo devant le Stupa de l'Illumination, 2011

Le Stupa de l'Abbaye de Gampo, construit à partir de 1999, contient des reliques du Vidyadhara Chögyam Trungpa Rinpoché. C'est le premier stupa construit en Nouvelle-Écosse. Il a été érigé suite à une requête formulée en 1996 par le  Vénérable  Thrangu Rinpoché, l'abbé de l'Abbaye de Gampo. Ce projet a reçu  l'appui du Sakyong Mipham Rinpoché. Il respecte également le désir du Vidyadhara qui souhaitait que ses reliques soit réparties entre Shambhala Mountain Centre, Karmê-Chöling et l'Abbaye de Gampo. Thrangu Rinpoché a consacré le stupa en 2001, lorsque les travaux de construction ont été complétés.

Stupa of Enlightenment

Selon Rinpoché, un stupa - d'après la tradition -  représente l'esprit éveillé d'un bouddha, et il a le pouvoir d'évoquer et de transmettre la nature de cet esprit à ceux et celles qui le voient. "Le stupa, a-t-il dit, est dédié à la paix dans le monde. Il deviendra une attraction touristique qui amènera beaucoup de gens sur la voie spirituelle."

Avant de consacrer le site, Rinpoché a enterré des armes -  dont un fusil de la première guerre mondiale offert par un voisin de l'Abbaye - afin de symboliser l'élimination de  l'agression.

Rinpoché a aussi demandé que les slogans de Lojong, qui enseignent les pratiques du  Bodhisattva (la générosité, la discipline, la patience, la discipline, l'effort joyeux, la méditation et l'intuition pénétrante) soient gravés sur les murs autour du stupa afin  que les gens puissent les lire tout en circumambulant.

Le projet du stupa a ouvert un dialogue entre l'Abbaye et la communauté de Pleasant Bay. Le stupa est cause d'une augmentation du tourisme dans la région.  Sa construction, conjuguée à celle d'un centre d'interprétation sur la vie marine et les baleines à Pleasant Bay, a contribué à stimuler l'économie locale. Rinpoché s'est dit confiant que le stupa contribuera à la prospérité et au bien-être de l'Abbaye et de la communauté environnante.

Thrangu Rinpoché a nommé Lama Tashi Tondrup, un de ses lamas séniors, pour superviser la construction du mandala à l'intérieur stupa, incluant le pôle de la force vitale en son centre, en suivant tous les détails du rituel requis. Deux autres lamas, un en provenance du Népal et l'autre de la Chine, l'ont aidé aux différentes étapes de ce rituel. Des volontaires de l'Abbaye de Gampo ont rassemblé les substances et les matériaux nécessaires, dont des pierres précieuses, des fruits, des fleurs  - afin de remplir le trône du lion.  Le stupa mesure vingt-quatre pieds de haut (8 mètres). Sa construction a été supervisée par l'architecte David Garrett et elle a été réalisée par Don Beamish ainsi que par deux autres membres de la sangha qui avaient également participé à la construction de Sopa Chöling, le  Centre consacré à la retraite de trois ans à  l'Abbaye de Gampo.

Le Stupa symbolise le fait que la communauté et les enseignements bouddhistes ont vraiment pris racine en Nouvelle-Écosse. Selon Thrangu Rinpoché, l'Abbaye de Gampo joue un rôle important dans la vision Shambhala  car elle promeut  la création d'une société éveillée en Nouvelle-Écosse et elle  préserve les enseignements bouddhistes dans leur forme la plus pure.


Se rendre et vivre à l'Abbaye de Gampo

Située sur la côte nord-est de l'Île du Cap Breton que longe la magnifique Piste Cabot, l'Abbaye de Gampo est entourée de prés et de collines boisées qui surplombent le golfe St- Laurent.

Pour localiser l'Abbaye de Gampo sur l'Île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, essayez le lien "Travel Map". Si vous voyagez en voiture, vous trouverez l'information sur le trajet routier en visitant le lien "Voiture". Si vous prenez l'avion, vous atterrirez à Halifax. De là,  vous pouvez prendre une navette jusqu'à un de nos points de cueillette. Vous pouvez également vous informer sur la possibilité de faire ce trahet en autobus.

Le Cap Breton est reconnu pour ses paysages fabuleux et la richesse de son héritage culturel. Le lien "Points of Interest" offre un éventail de belles photos de l'environnement rural.

Voici un film sur l'Abbaye de Gampo et le paysage environnant.  Promenez votre souris sur l'image pour obtenir une approche panoramique. Pressez le bouton "shift" pour rapprocher l'image, pressez "Control" pour l'éloigner.

(Si vous ne pouvez pas voir l'Abbaye sur le film, vous pouvez télécharger Quicktime plug-in.)

Information pour le voyage

1. Si vous conduisez: Confirmez votre plan de voyage avec le bureau de l'Abbaye dès que possible afin que nous soyons prêts à vous accueillir lors de votre arrivée.

2. Cueillette à Baddeck: Le trajet de Baddeck à l'Abbaye dure environ 2 1/2 heures. Afin de préserver la qualité l'environnement monastique à l'Abbaye, nous essayons de voyager le moins possible. Aussi, nous vous demandons de contacter la préposée du bureau (office@gampoabbey.org) dès que vous avez décidé de la date de votre arrivée afin que nous puissions organiser votre cueillette. Il est possible que d'autres personnes arrivent le même jour ou la même semaine que vous et nous pouvons alors organiser une cueillette collective.

3. Informations demandées:

  1. Votre nom, numéro de téléphone et votre adresse courriel
  2. Conduisez-vous? Si oui, devrez-vous traverser Halifax?
  3. Voulez-vous offrir du co-voiturage?
  4. Prenez-vous l'autobus ou une navette jusqu'à Baddeck? Quelles sont la date et l'heure de votre arrivée à Baddeck. En compagnie de qui voyagerez-vous?

Frais de transport pour  l'Abbaye de Gampo

L'Abbaye offre le transport aller-retour aux résidents et aux retraitants-invités. Veuillez contacter la préposéee du bureau pour plus d'information (office manager).

Quoi apporter

1. Vêtements et chaussures  - Voir le Resident's Handbook afin d'en savoir plus sur les vêtements qui covienent dans un environnement monastique. Ceux (celles) qui souhaitent recevoir l'ordination peuvent apporter de chemises sans manches de couleur safran, des chemises à manches longues safran ou bourgogne et des bas bourgognes.

Vous devez aussi apporter des chaussures d'intérieur pour ciculer dans l'Abbaye.

  • Juin: Chapeau, veste légère, chandail, bottes de sentiers.
  • Juillet-Août: Vêtements légers, veste légère, chandail, maillot de bain.
  • Quatre-saisons: Soyez prêt pour une température  froide et venteuse, ainsi que pour la pluie: bottes, vêtements de pluie, chapeaux et crampons pour la glace sont recommandés. Des vêtements plus formels sont requis pour les occasions spéciales.

2. Literie: L'Abbaye fournit les draps, les couvertures et les serviettes. Cependant, vous pouvez apporter les vôtres si vous le désirez.

3. Toiletterie: Apportez ce dont  vous avez besoin pour la durée de votre séjour. Vous pouvez aussi acheter ce qui manque en ville. L'Abbaye ne fournit pas ce genre d'articles. Des bouchons pour les oreilles s'avèrent parfois utiles  pour ne pas être incommodé par les ronflements.

4. Autres objets utiles: Vous pouvez apporter vos propres bols oryoki ou utiliser ceux fournis par l'Abbaye. Pour profiter du matériel de l'audiothèque, un baladeur est utile. Une lampe de poche (sans oublier les piles!), une tasse pour le  thé ou le café et du matériel scolaire (carnet de notes, plumes etc) s'avèrent également utiles.

Un coussin de méditation vous sera fourni.


Soutenez l'Abbaye de Gampo

Gampo Abbey's annual lobster release
Ani Nyingje de l'Abbaye de Gampo relâche un homard lors de la journée annuelle consacrée à libération des homards

L'Abbaye de Gampo est financée en majeure partie par des dons personnels. Les frais nécessaires à l'entretien de  l'Abbaye et de ses activités sont élevés. Vous pouvez aider l'Abbaye en tout temps en faisant un don, en argent canadien ou américain, par le biais d'un versement unique, mensuel, annuel ou périodique. Tous les dons, si petits soient-ils, sont grandement appréciés et ils sont déductibles d'impôt.

Projets

En 2012, nous acceptons les dons pour des projets spécifiques soit:

AIDE MONASTIQUE - $22,000

  • Aide aux moines et nonnes ayant des voeux permanents ($12,000) – L'aide est allouée  pour les soins dentaires  et médicaux ainsi que  pour les frais de voyages liés aux programmes dharmiques de la communauté monastique
  • Aide aux moines et nonnes qui ont pris des voeux temporaires  ($10,000) – L'aide financière sert à  couvrir les frais de résidence et les petites dépenses personnelles.

FONDS POUR L'ENTRETIEN DES ÉDIFICES - $20,000
Cette année encore, les rénovations pour la sécurité contre les incendies - un projet qui s'étend sur 4 ans - constituent notre priorité. En 2010,  nous avons installé deux sorties de secours, une au troisième étage dans le dortoir des hommes et une autre dans le secteur des bureaux au sous-sol. En 2011, nous voulons mettre en place un système d'alarme électronique aux trois étages de l'édifice principal.


JOURNÉE ANNUELLE DE LIBÉRATION DES HOMARDS -
$2,000
Cette journée s'inscrit dans la tradition bouddhiste millénaire de libération d'animaux en captivité ou menacés de mort.  Chaque année, au dernier jour de pêche, l'Abbaye rachète la prise d'un pêcheur de homards de Pleasant Bay, le village voisin, au coût de 2 000$.

BOURSES D'ÉTUDES - $6,500

  • Bourses pour le collège monastique ($1,500) - Pour des bourses d'étude qui viendront en aide aux résidents de l'Abbaye dans le besoin qui désirent suivre les cours du collège monastique,  ou shedra, de l'Abbaye - un programme d'études avancées en bouddhisme. Les dépenses du collège monastique sont délibéremment minimes. Elles servent à couvrit les frais de transport et le per dien des professeurs invités. Les moines et nonnes  de l'Abbaye qui enseignent ne reçoivent aucune rénumération.
  • Bourses pour la retraite-de-trois-ans ($5,000) - Ces bourses permettent d'offrir une aide  financière d'un maximun de 25% pour chaque segment segment de la retraite. Elles sont offertes aux   pratiquants qualifiés qui ont  besoin d'un appui financier pour pour compléter la retraite.

UNRESTRICTED - $20,000
Les frais versés par les résidents couvrent seulement une petite partie des coûts d'opération de l'Abbaye. Nous utiliserons ces fonds pour les besoins les plus urgents.

Nous souhaitons de tout coeur que l'Abbaye continue d'inspirer ceux et celles qui nous ont aidés dans le passé ainsi que ceux et celles qui désirent maintenant soutenir notre volonté construire une tradition monastique bouddhiste occidentale fondée sur la vision de Shambhala.

Dons par téléphone

Si vous désirez faire un don à l'Abbaye de Gampo avec une carte de crédit canadienne ou américaine, vous n'avez qu'à téléphoner au bureau des finances 902-224-1358 entre 1:30 et 4:30, heure des Maritimes.

Dons en ligne avec une carte de crédit

Dons des E-U

L' Abbaye de Gampo est partenaire de  "Network for Good", une compagnie américaine sans but lucratif qui se spécialise dans les procédés sécuritaires pour les dons en ligne. Cliquez maintenant sur le bouton "Donate Now" qui vous donne accès à un formulaire permettant de faire un don en ligne avec votre carte de crédit américaine.  Tous les dons sont déductibles d'impôt.

DonateNow

Dons canadiens

Les résidents canadiens peuvent faire un don en ligne sécuritaire  - déductible d'impôt  - avec leur carte de crédit en cliquant ici.

Dons en provenance d'autres pays 

Si vous résidez ailleurs qu'aux États-Unis et au Canada et que vous désirez faire un don, vous pouvez imprimer ce formulaire this form et nous le faire parvenir par la poste avec votre chèque ou l'information de votre carte de crédit à:

Gampo Abbey
Development Office
General Delivery
Pleasant Bay, NS
B0E 2P0, Canada

TERMES ET CONDITIONS: Tous les dons assignés à un fond spécifique seront utilisés uniquement pour des activités reliées à ce fond. Tous les dons sont déductibles d'impôt et un reçu pour les dons recueillis durant une année particulière vous parviendra  à la fin de cette même année.  Il est entendu qu'aucun bénéfice ou service ne sont couverts par ces dons.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ: Pour lire notre politique, cliquez ici.

POLITIQUE DE RETOUR OU DE REMBOURSEMENT:  Aucun don n'est remboursable. Toutefois, si vous avez fait une erreur, veuillez communiquez avec nous par courriel à development@gampoabbey.org, ou nous téléphoner au numéro 902-224-1358, ou encore nous écrire à  Gampo Abbey, Attn: Development Office, 1533 Pleasant Bay Rd., Pleasant Bay, NS B0E 2P0 Canada.

Au nom d'Ani Pema Chödrön et de toute la communauté de l'Abbaye de  Gampo, nous vous remercions de votre générosité.


Calendrier

2012

24 décembre 2011 au 20 mars 2012 

Retrait d’hiver Yarne avec Ani Migme Chödrön

22 février  Journée Shambhala / Losar, année du Dragon d'Eau
7 mars  Journée Milarepa
8 mars  Chötrul Düchen et Sadhana Milarepa
17-18 mars 

Retraite de la Sadhana Shambhala, avec invités

20 mars  Équinoxe du printemps
30 mars au 28 avril 

Shedra, session du printemps I : Madhyamaka, enseigné par Israel Lifshitz. Non-résidents bienvenus !

4 avril  Parinirvana de Chögyam Trungpa Rinpoche (25e anniversaire)
7 mai au 18 mai  Shedra, session du printemps II : Histoire du Bouddhisme
4 juin  Journée Vaishakha
12 juin au 10 juillet  Retraites en résidence (phase 1)
20 juin  Solstice d’été
30 juin  Relâchement de homards
1 juillet  Journée du Canada
2 juillet au 31 août 

Visites guidées de l’Abbaye de Gampo (du lundi au vendredi à 13h30, 14h30 et 15h30)

24 juillet au 7 août  Retraites en résidence (phase 2)
23 août  Chökhor Düchen
1er septembre 

Groupe G de la retraite Söpa Chöling débute (jusqu’en juillet 2013)

16 septembre au 21 septembre  Retraite des résidents en silence
21 septembre  Équinoxe d’automne
28 octobre  Journée portes ouvertes annuelle
Novembre à décembre 

Shedra, session d’automne

6 novembre 

Lha Bab Düchen

15 novembre 

Anniversaire du Sakyong Mipham Rinpoche

21 décembre  Solstice d’hiver
23 décembre au 12 février 2013 

Retraite d’hiver Yarne avec Acharya Pema Chödrön. Non-résidents bienvenus !

2013

11 février  Journée Shambhala / Losar, Année du Serpent d’Eau
20 mars  Équinoxe du printemps

Retraites en résidence 2012

12 juin au 10 juillet (phase 1)
24 juillet au 7 août (phase 2)

Les retraites en résidence sont la seule opportunité pour  les laïcs de participer à la vie de l’abbaye pour une courte période. Il leur est ainsi possible de se joindre à nous pour une retraite d'une semaine ou deux.

L’horaire quotidien de l’abbaye offre un environnement de retraite idéal. En effet, les membres de communauté consacrent 4 heures par jour à la méditation et 4 heures au service (travail).

On attend des participants à une retraite en résidence qu'ils se joignent à toutes les activités requises. Compte tenu du grand nombre d'heures consacrées à la pratique,  nous recommandons fortement à ceux et celle qui désirent se joindre à nous d'avoir une  pratique de méditation déjà établie.

Nous demandons aux participants de la retraite en résidence d'aider la communauté soit en travaillant dans la cuisine, au jardin, au service ou à l’entretien ménager pendant leur période de travail.

Les participants reçoivent un accompagnement personnel pour soutenir la pratique de la méditation et chaque semaine, une causerie est offerte par un moine ou une nonne de l'abbaye.

L’abbaye possède une bibliothèque de plus de 3000 livres, principalement sur le bouddhisme.  Les participants ont aussi accès à une riche audiothèque qui comprend, entre autres, des causeries de notre enseignante principale, Ani Pema Chödrön. l'Acharya de Gampo.

L’abbaye est située tout près de la Piste Cabot, la route scénique spectaculaire du Cap Breton. De nombreuses pistes de randonnée sont accessibles non loin de l'abbaye.

Veuillez noter qu'Ani Pema Chödrön n'est pas à l’abbaye durant la période des retraites en résidence.

Chaque jour, nous pratiquons le silence du réveil jusqu’au dîner, puis de nouveau après le souper. Les samedis sont des journées ouvertes, c'est-à-dire sans horaire établi. Chaque dimanche est une journée intensive de méditation (nyinthün): le silence est de rigueur toute la journée. 

Voici l’horaire typique du lundi au vendredi (les dimanches comprennent une session de méditation additionnelle de 15h30 à 17h30):

 

5h30 

Lever

 

6h00-7h00 

Chants du matin et méditation

  7h00-8h00  Déjeuner
 

8h00-11h00 

Méditation assise et méditation marchée

 

11h00-12h30 

Pratique de la synchronicité du corps et de l'esprit, étude, repos

 

12h30 

Dîner

 

13h30-15h30

Service (travail)

 

15h30-17h30

Temps libre pour les retraitants

 

17h30-18h30

Chants de l’après-midi

 

18h30

Souper (pratique du "bol unique")

 

19h30-20h00

Méditation (optionnelle)

 

20h00

Début du silence

Les retraites en résidence sont offertes au coût de 60$ CDN par nuitée. Ce montant  inclut l'hébergement (chambre privée à Söpa Chöling, notre centre de retraite de longue durée,  et trois repas végétariens par jour.

La durée minimum du séjour est d’une semaine et le maximum est de deux semaines. Lorsque votre demande est acceptée, un dépôt non-remboursable de  50% du coût total de la retraite est requis afin de réserver votre place. Ceci peut être fait par carte de crédit en contactant le département des finances au numéro 902-224-1358. Les heures d’ouverture sont de 13h30 à 17h30. Vous pouvez également envoyer l'information concernant votre carte de crédit par fax au numéro 902-224-1521. Veuillez inclure le nom inscrit sur la carte, le numéro, la date d’expiration, votre numéro de téléphone ou votre courriel, ainsi que les dates confirmées de votre retraite.

Afin de minimiser les perturbations à l'horaire quotidien, nous demandons aux participants d'arriver le mardi. Les retraites ont lieu du mardi au mardi. L’abbaye fournit une assistance afin de coordonner les transports aller-retour  des participant(e)s qui n'ont pas un véhicule personnel. Veuillez  consulter les informations ci-dessous pour vous rendre à l’abbaye.

En préparant votre garde-robe pour votre visite à l'abbaye, laissez votre respect pour l’environnement monastique vous guider. Les chemises à bretelles ‘spaghetti’ ainsi que les "shorts"  ne sont pas de mise à l’abbaye. Elles peuvent toutefois  être portées à la plage.  Les vêtements trop serrés ou "aguicheurs" ne sont pas autorisés. Les robes de chambre et pyjamas ne sont pas acceptés dans les aires publiques (cuisine, bibliothèque etc...). Dans la salle de méditation, nous demandons aux participants de ne pas porter de "jeans" ou de vêtements avec des logos.

Tous les résidents et les  invités à l'abbaye suivent les cinq préceptes suivants :

  • Préserver la vie
  • Respecter la propriété d'autrui (ne pas prendre ce qui n’est pas offert)
  • Pratiquer l'abstinence sexuelle
  • Dire la vérité
  • S’abstenir d’alcool ou d’autres substances intoxicantes

Ces vœux sont pris pendant la durée du séjour à l’abbaye. Même si vous vous éloignez de l’abbaye durant votre séjour, le respect de ces voeux est requis. Veuillez consulter la section sur la vie à l'Abbaye de Gampo pour plus d’information sur la vie monastique.

Nous vous invitons à télécharger et à remplir le formulaire de demande pour les retraites en résidence si vous souhaitez y prendre part l'été prochain. Veuillez retourner le formulaire complété par courriel à cette adresse, office@gampoabbey.org, ou par fax au numéro 902-224-1521.
 
Nous vous remercions de tout coeur pour votre intérêt pour l'Abbaye de Gampo.

Comment se rendre à l'Abbaye de Gampo

Se rendre à l'Abbaye de Gampo est une pratique en elle-même. Vous visiterez une région du Cap Breton plutôt éloignée où le rythme est plus lent et où les options de transport sont limitées. Il se peut que l’expérience soit frustrante ou que vous soyez heureux/se de l’opportunité de ralentir avant même votre arrivée à l'Abbaye.

La journée de transport est le mardi. Vos réservations doivent donc être faites en conséquence. Veuillez lire attentivement l’information suivante au sujet des différentes options que nous pouvons vous offrir:

1. Par avion à Halifax, Nouvelle-Écosse

Lorsque vous faites votre réservation de vol, il est recommandé d’arriver à l’aéroport d’Halifax (YHZ) la journée précédant votre arrivée à l’abbaye.

Si c'est impossible, arrivez dès  7h00 afin d’allouer du temps pour des retards possibles et le passage aux douanes. Vous serez ainsi certain de pouvoir  continuer votre voyage à l’abbaye par navette la même journée.

Le vol du retour ne devrait pas être planifié avant 17h00.

2. Arrivée et départ par navette de Halifax vers l'Abbaye de Gampo

Pour ceux et celles voyageant vers l’abbaye via Halifax ou l’aéroport d’Halifax, la personne responsable à l'abbaye des retraites en résidence arrangera le transport par navette.

3. Voyage en voiture vers l'Abbaye de Gampo

Prenez la Transcanadienne 104, empruntez la traverse vers  l’île du Cap Breton. Prenez la 105 en sortant du rond-point en direction de Wycocomagh (c'est  la route vers Baddeck et Sydney).  Tournez à gauche à l'annonce de la Piste Cabot (Cabot Trail vers Chéticamp). Suivez ensuite la route vers Chéticamp, traversez la montagne dans le Parc national jusqu'à Pleasant Bay. Tournez à gauche à la route de Red River (une intersection en T juste avant avec une station d’essence abandonnée). Suivez cette route jusqu'au chemin de terre sur lequel vous demeurez pendant environ 3 kilomètres avant de voir  l’enseigne de l'Abbaye de Gampo à votre droite.  Le stationnement sera à votre droite directement après la courbe.

Temps de conduite approximatif

Halifax à Antigonish : 3 heures
Antigonish à Baddeck : 1.5 heure
Baddeck à Chéticamp : 1 heure
Chéticamp à Gampo Abbey : 1 heure
Total : 5.5 à 6.5 heures

À noter : La dernière station d’essence sur votre chemin est à Chéticamp. Le temps sur le mont MacKenzie est imprévisible et parfois difficile. Au printemps, s’il y a des risques de neige ou de verglas, informez-vous des conditions de route avant de partir de Chéticamp ou téléphonez  au numéro 1-800-307-7669 ou au 902-224-2041.

Si  vous conduisez et souhaitez offrir une place dans votre véhicule à un autre voyageur vers l'Abbaye de Gampo, veuillez le mentionner à la réception.

4. Hébergement  à Halifax

  • Best Western Hotel, 313 Prince Albert Rd., (902) 469-5850 ou (800) 528-1234
  • Fountain View Guest House (Helen Vickery), 2138 Robie, (902) 422-4169
  • Four Points Sheraton, au coin des rues Hollis et Salter, (902) 423-4444 ou
  • (866) 444-9494
  • Holiday Inn Select, 1980 Robie, (902) 423-1161
  • Inn on the Lake, près de l’aéroport, (902) 861-3480
  • Youth Hostel International, 1253 Barrington St., (902) 422-3863

Visites guidées

rainbow over Gampo AbbeyDurant les mois de juillet et août, nous offrons des visites guidées de l'abbaye pendant lesquelles vous pouvez voir la salle de méditation où nous pratiquons ainsi que notre bibliothèque, obtenir de l'information sur notre tradition bouddhiste et sur nos  pratiques, et avoir un aperçu de la vie des résidents à  l'abbaye.

En l'absence de visite guidée, vous êtes invité  à visiter notre terrain et à voir le Stupa, un monument bouddhiste traditionnel.

Pour en savoir plus


Retraite d’hiver Yarne

Yarne est la retraite monastique traditionnelle de la saison des pluies, offerte annuellement à l'Abbaye de Gampo depuis 1984. Cette pratique est dérivée de la coutume indienne établie par le Bouddha. À cette époque, la retraite durait trois mois et avait lieu pendant l’été, durant la saison des pluies. Durant cette période, il était  inapproprié de voyager à cause des risques plus élevés de marcher sur des insectes.

À l'Abbaye de Gampo, la version tibétaine d’un mois et demi de retraite est pratiquée. De plus, cette retraite ''d’été'' est pratiquée l’hiver, ce qui fait rire bien des tibétains visitant notre abbaye. Nous avons trop de touristes et de visiteurs durant l’agréable saison estivale pour fermer l’abbaye à cette époque de l'année. Thrangu Rinpoché a approuvé cet arrangement.

Un monastère dans la tradition bouddhiste a trois engagements principaux :

  • Sojong, la liturgie de confession, pratiquée aux deux semaines lors de la nouvelle et de  la pleine lune.
  • Yarne, la retraite annuelle
  • Gagye, la levée des restrictions après Yarne. Yarne se distingue en effet par les 8 vœux pris quotidiennement ainsi que par  l’engagement de ne pas traverser les limites physiques fixées au début de la retraite

Retraite Yarne 2011

Ani Pema Chodron
Gampo Acharya Ani Pema Chödrön

La retraite 2011 a eu lieu du 13 janvier au 6 mars. Y ont pris part les résidents de l’abbaye ainsi que 12 invités de l’Amérique du Nord, de l’Europe, de l’Australie, ainsi que de la Nouvelle-Zélande.

Ani Pema Chödrön, l'Acharya de Gampo a dirigé la retraite et enseigné les ''Quatre aspirations illimitées'' (amour, compassion, joie et équanimité). Ces enseignements provenaient de son livre Les bastions de la peur, ainsi que des livres Awakening Through Love de John Makransky et Wake Up To Your Life de Ken McLeod.

La retraite comprenait de nombreux enseignements inspirants ainsi que des méditations guidées. Nous étions véritablement "hantés" par les  ''Quatre aspirations illimitées''. Nous avons exploré comment ces quatre qualités se manifestent dans notre vie et nous avons cherché à les développer. Nous avons appris qu’en reconnaissant notre bonté fondamentale, nous pouvons nourrir et accroître notre relation à ces quatre qualités afin de créer une société plus chaleureuse et inspirée. Pendant la retraite, plusieurs personnes ont remarqué à quel point l’atmosphère à l’abbaye était remplie d’amour et de compassion. Que ces nombreux bienfaits puissent continuer !

yarne 2011

Enseignements disponibles : Les enseignements d’Ani Pema de cette  retraite (et autres) sont disponibles chez Great Path Tapes and Books (item 153 de leur catalogue).

  • 8 causeries avec méditations guidées et discussions
  • Audio : CD audio, CD mp3, ou téléchargements mp3
  • Vidéo : toutes sessions ou sessions individuelles

Dathün monastique pour les jeunes

Pour jeunes adultes de 17 à 25 ans. Veuillez consulter notre calendrier ou envoyer un courriel à office@gampoabbey.org pour les dates de la prochaine retraite.

youth dathunOffrir à des jeunes la possibilité de faire une expérience temporaire de la vie monastique est une  coutume dans quelques pays bouddhistes. En plus d'être une inspiration pour leur vie adulte qui commence, cette pratique symbolise le départ de la maison et l'authentique début d'un chemin spirituel.

Le Vidyadhara, Chögyam Trungpa Rinpoché avait le sentiment qu’un jour la jeunesse occidentale pourrait aussi bénéficier de cette expérience monastique temporaire comme rite de passage marquant la fin de l’enfance et une transition  vers les responsabilités liées à la famille et à la carrière. 

À la demande du Sakyong Mipham Rinpoché, l’ordination temporaire est maintenant offerte aux participants d’une retraite de pratique et d’étude durant un mois (dathün) à l'Abbaye de Gampo. L’horaire du dathün pour les jeunes comprend des sessions intensives de méditation, des enseignements donnés par des moines et nonnes séniors,  des entrevues privées ainsi que des discussions de groupe.

À noter : Il faut avoir pris le vœu de refuge afin de participer au dathün pour les jeunes puisque cela constitue un prérequis à l’ordination. Prendre le vœu de refuge signifie que vous devenez bouddhiste. Ce n’est pas temporaire comme l’ordination qui dure le temps du dathün. Lors de l’ordination, les participants prennent les cinq préceptes, adoptent les robes monastiques et rasent leur tête.

Afin de participer à ce programme, une certaine expérience de la méditation est requise. Si vous débutez, nous vous suggérons de suivre un programme initiation dans un centre Shambhala de votre région afin de recevoir des instructions sur la méditation shamatha avant d’arriver au Dathün.

Nous recommandons également que vous lisiez Turning the Mind Into an Ally  de Sakyong Mipham Rinpoche ainsi que The Wisdom of No Escape de Pema Chödrön.

Date d’arrivée : À confirmer

Date de départ : À confirmer

Coût : 1,000 $, incluant repas et hébergement.


Vivre à l’abbaye

Vidyadhara Chogyam Trungpa RinpocheJe crois que le concept de monastère est toujours actuel que l'on soit au Moyen-Âge ou au 20ème siècle. En d'autres termes, la tradition monastique est l'expression d'une certaine discipline et d'une dignité naturelle.

— Vidyadhara Chögyam Trungpa Rinpoché

L'entraînement monastique à l'Abbaye de Gampo s'appuie sur des instructions bienveillantes et habiles concernant la façon d'intégrer les enseignements dans la vie, de travailler ensemble et de pratiquer une communication vivante et authentique. Cet entraînement s'inspire du Vinaya - le code de conduite monastique bouddhiste traditionnel. À l'Abbaye de Gampo, les formes extérieures viennent pleinement soutenir l'apprivoisement de l'esprit.

La promesse de l’éveil peut se réaliser lorsque nous développons le courage de surmonter les obstacles qui voilent notre état d’éveil naturel, inné et constant, que l’on appelle la bonté fondamentale.

Les termas de Shambhala, reçus par notre fondateur, le Vidyadhara Chögyam Trungpa Rinpoché,  constituent l'élément unificateur de l'expérience monastique à l'Abbaye de Gampo. Ils définissent entre autres notre projet collectif de créer une société éveillée. Pendant leur séjour à l'Abbaye de Gampo, tous les résidents - incluant ceux et celles venant d’autres traditions -  sont initiés aux enseignements Shambhala et ils sont invités à participer aux premiers niveaux d’entraînement.

Se joindre à une communauté d'intention c'est adhérer à "un contenant" qui soutient les efforts de chaque individu vers l'état d’éveil, développe la vigilance et encourage la responsabilité. 

L'adoption d'un horaire clair et structuré minimise choix et préférences. La conscience ainsi libérée devient plus affûtée.  À l'Abbaye de Gampo, chaque résident se consacre la pratique de méditation, les études, le travail, les tâches ménagères quotidiennes avec le service pour des enseignant(e)s en visite ou des programmes spéciaux. Tous s’engagent à suivre les cinq préceptes bouddhistes :

  • Préserver la vie
  • Respecter la propriété d'autrui (ne pas prendre ce qui n’est pas offert)
  • Pratiquer l'abstinence sexuelle
  • Dire la vérité
  • S’abstenir d’alcool ou d’autres substances intoxicantes

Tous s’engagent également à participer pleinement à l’horaire quotidien et à assister à la cérémonie de purification bi-mensuelle de Sojong.

Grâce à  ces vœux et ces engagements,  vivre sa vie avec un cœur et un esprit ouverts devient un choix évident. Nos sens peuvent s’ouvrir, nous devenons calmes et nous pouvons prendre plaisir à notre expérience d'une manière qui ne serait pas possible autrement. Quand nous allons tous dans la même direction, ceci développe notre lungta—ou Cheval-du-Vent—l’énergie qui nous permet de dépasser le doute et l’esprit conventionnel. Voilà la magie subtile qui dérive du fait de travailler ensemble en communauté.

En suivant les conseils spirituels du Sakyong Mipham Rinpoché, détenteur de la lignée Shambhala, de notre abbé le Vénérable Khenchen Thrangu Rinpoche, de notre enseignante principale, Ani  Pema Chödrön, acharya de Gampo, et de nos Aînés, la communauté de l’abbaye développe la voie monastique à l’intérieur de la tradition Shambhala tout en nourrissant ses racines dans les lignées Kagyü et Nyingma.


Devenir résident(e)

A festive lunch

Nous vous invitons à faire la demande pour venir vivre à l'Abbaye de Gampo afin de pratiquer, d’étudier et de participer à notre vie communautaire monastique. Les enseignements Shambhala sur l'éveil du guerrier sont les piliers de la vie monastique à l’abbaye.

L’expérience monastique est axée sur l’ordination temporaire (veuillez noter qu’afin de recevoir l’ordination temporaire vous devez avoir pris le vœu de refuge—être devenu bouddhiste). Vous devriez également avoir une expérience bien établie de la méditation assise depuis au moins six mois. Pour suivre l’entraînement monastique actuellement en cours, il est fortement recommandé d’avoir une certaine connaissance des enseignements de Shambhala.

Nous demandons un engagement minimum d’un an afin de pouvoir expérimenter pleinement  la vie à l’abbaye.  Le nombre de dates d’entrée durant l'année est limité. La prochaine date d’entrée est prévue pour septembre 2012.

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande au bas de cette page. Pour des informations plus complètes à lire avant de venir vivre à l'Abbaye de Gampo, veuillez télécharger notre Manuel des résidents (en anglais seulement, format PDF, qui requiert Acrobat Reader).

La vie à l’abbaye

La discipline constitue le fondement de la vie monastique car elle crée un environnement simple qui favorise les moments de pleine conscience.  Tous les résidents doivent vivre selon les cinq préceptes bouddhistes et participer pleinement à l’horaire de l’abbaye. Les cinq préceptes sont : préserver la vie, s’abstenir de prendre ce qui n’est pas offert, pratiquer l'abstinence sexuelle, dire la vérité et s’abstenir de prendre de l’alcool ou autres substances intoxicantes.

L’horaire inclut jusqu’à quatre heures de méditation par jour, la pratique du silence avant midi et après 20h00, ainsi que la participation aux chants du matin, du soir et à d’autres cérémonies liturgiques. Chaque résident est aussi responsable de certaines tâches ménagères, de la vaisselle et d'une période de travail de quatre heures et ce, cinq ou six jours par semaine. La vie à l’abbaye est rigoureuse: vous devez être en bonne santé si vous souhaitez faire la demande afin de devenir résident(e). Veuillez s’il-vous plaît lire l’information à Vivre à l’abbaye  afin d’avoir une meilleure idée de la vie monastique à l'Abbaye  de Gampo.

La pratique de méditation à l'Abbaye de Gampo

L'abbaye adhère à la vision et aux pratiques de méditation enseignées par notre fondateur Chögyam Trungpa Rinpoché. Parallèlement, l’abbaye pratique les formes et traditions des écoles Shambhala et Karma Kagyü du bouddhisme tibétain. La méditation shamatha/vipashyana, telle qu'enseignée par le Sakyong Mipham Rinpoché, est la technique de méditation partagée par tous les résidents.

Les résidents doivent apprendre et pratiquer cette technique lors de leur séjour à l’abbaye. Il y a aussi du temps prévu dans l’horaire pour les pratiques préparatoires du ngöndro ou pour d‘autres pratiques avancées (telles que la pratique d'un yidam) pour ceux et celles qui en ont l’autorisation. D’autres pratiques bouddhistes peuvent être  exercées  pendant les temps libres.

Plusieurs cérémonies quotidiennes - telles que prendre les cinq préceptes ainsi que les chants et supplications aux protecteurs -  sont fondamentales dans la vie de l’abbaye. Tous  les résidents doivent y prendre part pleinement. Chacun, chacune rencontre un instructeur ou une instructrice de méditation régulièrement.

La vie communautaire

La vie en communauté à l’abbaye est stimulante, tantôt joyeuse, tantôt difficile. Il est nécessaire que vous soyez prêt(e) à rencontrer ces défis. Avant votre séjour à l’abbaye, nous demandons que vous ayez une bonne base en bouddhisme, une pratique de méditation assise établie depuis au moins six mois. Afin de maintenir une certaine continuité au sein de la communauté  et pour qu'ils puissent approfondir leur expérience de la vie contemplative, nous demandons aux résidents de ne pas quitter l’abbaye pendant les six premiers mois de leur séjour.

Celebratory lunch offering - A super Gampo Abbey cookie

Frais de séjour

En planifiant votre séjour pour venir vivre à l'Abbaye de Gampo, vous devez considérer trois types de coûts : les frais mensuels de résidence, les frais de programmes pour Shedra et autres enseignements et vos dépenses personnelles.

Frais de résidence : Nous demandons aux résidents de payer 7.50 $ par jour ou 225 $ par mois pour leur séjour à l’abbaye. Les frais de résidence ne couvrent qu’une petite portion des coûts réels de la vie à l’abbaye. Nous dépendons de la générosité de nos mécènes afin de couvrir la plupart des coûts d’opération et afin de garder les frais de résidence assez minimes pour qu’ils ne deviennent pas un obstacle pour  ceux et celles qui veulent explorer la vie monastique.

Frais de programmes : En plus des frais de résidence, des frais de scolarité sont demandés si vous souhaitez prendre part à notre collège monastique, Shedra, ainsi qu'à d’autres programmes offerts à l’abbaye (voir Residents' Manual pour plus d’informations). Ces coûts aident principalement à couvrir les frais des enseignant(e)s venant de l’extérieur pour ces programmes. En plus de ces frais de scolarité, il est d'usage de faire un don personnel à l’enseignant(e).

Dépenses personnelles : Il vous faudra également prévoir dans votre budget des dépenses telles que les achats de livres, les timbres, les appels interurbains ou les effets personnels qui peuvent être achetés aux deux semaines à une ville voisine.

Lectures recommandées

Si vous n’êtes pas très familier/ère avec le bouddhisme tibétain ou les enseignements de Chögyam Trungpa Rinpoché ou du Sakyong Mipham Rinpoché, nous demandons que vous ayez lu au moins les deux premiers titres sur la liste présentée ci-dessous.

Régnez sur votre monde Sakyong Mipham Rinpoché Morgan Road Books
Shambhala, La voie sacrée du guerrier Chögyam Trungpa Rinpoché Shambhala Publications
     
Le mythe de la liberté Chögyam Trungpa Rinpoché Shambhala Publications
The Practice of Tranquility and Insight Khenchen Thrangu Rinpoché Snow Lion Publications
La sagesse de l'absence de fuite Pema Chödrön Shambhala Publications
Quand tout s'effondre Pema Chödrön Shambhala Publications

Santé et bien-être

L’alimentation à l’abbaye est végétarienne. Nous ne pouvons répondre aux diètes spéciales. Au besoin, du thon en conserve est disponible une fois par semaine pendant les jours ouverts. Le repas du soir est un bol unique, soit une soupe nourrissante. Il est interdit de fumer et de boire de l’alcool. L’horaire quotidien fournit une heure et demie consacrée au bien-être du corps et de l'esprit, en allouant du temps pour la randonnée, le yoga, le taï-chi, etc. L’horaire et la discipline à l’abbaye créent un cadre très enrichissant, mais aussi rigoureux et exigeant. Il est donc important que vous soyez  en bonne condition physique, psychologique et émotionnelle lors de votre séjour  à l’abbaye.

Horaire quotidien

Il se peut que l’horaire varie à l’occasion, mais en général nous travaillons du lundi au vendredi. Le samedi est un jour ouvert (sans horaire fixe) et le dimanche est un nyinthün (journée entière de pratique et de silence). Veuillez consulter l’horaire de pratique pour l’horaire typique de l’abbaye.


Feast practice in the Main Shrine Room

Comment faire la demande

Si vous désirez devenir résident(e) à l'Abbaye de Gampo, veuillez remplir notre formulaire de demande. Veuillez également nous fournir deux lettres de recommandation, une de votre instructeur de méditation ou enseignant du Dharma et l’autre d’un employeur ou d’une référence personnelle. N’hésitez pas à nous téléphoner, à nous écrire, à nous faire parvenir une télécopie, ou à nous envoyer un courriel concernant toute question ou préoccupation. Veuillez nous envoyer par courriel la demande complétée, accompagnée d'une photo récente.

Formulaire de demande de residence (RTF format document)

Learn more about meditation and buddhism at shambhala.org
Read more about meditation and buddhism at shambhalatimes.org


Search our website

Gampo Abbey
Pleasant Bay, Cape Breton,  NS B0E 2P0
Tel. 902-224-2752    Email:

Shambhala, Shambhala Meditation Center, Shambhala Training, Shambhala Center and Way of Shambhala are registered service marks of Shambhala International (Vajradhatu).   Website by Blue Mandala